Sobre El descontento y la promesa: nueva/joven narrativa uruguaya, referirse a http://librosuruguayos.blogspot.com/2009/02/el-descontento-y-la-promesa-nuevajoven.html. No me sucede todos los días estar tan de acuerdo con alguien.

No diré cuánto me fastidian los cuentos que en vez de contar una historia se dedican a razonarla. Tampoco diré nada de cuánto me superan los escritores de traje y corbata que crean un narrador con un vocabulario que no se usa desde el Siglo de Oro. Sería incapaz de indicar que las faltas de estilo en algunos cuentos son imperdonables (muchachos: escuchar y oír no son lo mismo; el condicional de haber y su pluscuamperfecto del subjuntivo, tampoco son lo mismo).
Nada de eso me interesa. Lo que me preocupa es no haber encontrado nada más publicado de Lucía Lorenzo.
– o O o –
2 comentarios:
"el condicional de haber y su pluscuamperfecto del subjuntivo, tampoco son lo mismo"
Me queda la duda si con esto se refiere a decir frases del tipo 'Si lo hubiera sabido no habría ido', donde el 'hubiera sabido' es el pluscuamperfecto del subjuntivo y el 'habría ido' es el condicional compuesto de haber.
Para mi la heurística es fácil: hubiera, habría. Hubiera, habría. Hubiera, habría. Hubiera, habría. ¿Está bien?
La principal diferencia entre escuchar y oír es que yo escuché y otro oyó. Porque decir yo oí suena medio feo si alguien lo escucha. Bien pensado, es mejor nombrar al otro, al que lo oyó, por su nombre propio. Si no termina en o.
Tomo nota del nombre de la escritora. El libro lo vi pero no me animé a comprarlo.
relativo a lo primero, sí, exacto, pero se leen composiciones condicionales del estilo "si hubiera sabido no hubiera venido".
Escuchar y oír depende de la voluntad y no del sujeto (ni de su relación con el enunciador). Hay un equivalente entre ver y mirar, cuya diferencia en español es más notoria (me parece). Si ud. va por la calle y oye un grito, simplemente lo oye, no lo escucha porque no puede escucharlo, como tampoco puede pegar el oído a la puerta para oír lo que dicen del otro lado (ah, pillo).
http://jahey.blogspot.com/2006/06/tres-errores-tpicos-que-al-licenciado.html
pero eran ejemplos nomás, y de alguien pesado como yo (que protesto cuando leo un aun por un aún, por ejemplo), para algo contundente le aconsejo un manual de estilo (o un fierro, según guste)
si le pega una leída a un manual de estilo, le propongo luego un ejercicio: tome un texto cualquiera de borges, cortázar, onetti o castillo e intente encontrar un error: no lo hará; pruebe luego con otros autores...
Publicar un comentario